您当前的位置在: 首页» 学院新闻
小坡书汇第23讲 战时译员研究的跨学科方法
承续张旭教授的精彩分享,本次书汇的第二讲如约而至,由西南大学外国语学院的罗天教授担任主讲。
罗天教授认为,翻译在战时沟通中发挥着至关重要的作用,译者是不同国家军队之间、军队和平民之间语言和信息的中介。罗天教授在讲座中重点分享了战时译员研究的跨学科途径和方法,并指出,目前的学术研究探讨了战区译员面临的文化和语言挑战、工作相关的伦理问题以及翻译对战时宣传和舆论的影响等主题。这些研究采用了多种研究方法,包括个案研究、调查访谈和语料库分析。以上研究方法有助于我们更好地理解战区译者的多维作用,并强调在这一领域进行进一步跨学科研究的重要性。
罗天教授讲座现场(图片:曾早垒)
随后,主持人、现场嘉宾及听众,分别就相关议题展开了互动交流与讨论。至此,“小坡书汇”本期读书会活动圆满结束。
罗天教授讲座现场(图片:曾早垒)
撰稿:胡晨飞
审核:李立宏