您当前的位置在: 首页 » 教学工作 » 研究生教学

重庆市研究生教育优质课程建设“英汉合同文本翻译” “双师同堂”:讲授买卖合同文本翻译

重庆市研究生教育优质课程建设“英汉合同文本翻译”

“双师同堂”:讲授买卖合同文本翻译

上课时间:2021年3月30日   上课地点:3112

       为了让同学们更好的了解买卖合同,外语学院黄春芳教授特地邀请了我校民商法学院的吴春燕教授,采用“双师同堂”的教学模式,为同学们开展了一堂别开生面的买卖合同翻译课程。

西南政法大学民商法学院吴春燕教授(右)和外语学院黄春芳教授(左)同台讲课(图片:杨静)

       首先,吴春燕教授对买卖合同进行了简单的讲解,内容包括买卖合同的概念、特征、分类以及买卖合同的法律效力等,让同学们对中文的买卖合同有基本的了解。随后,黄春芳教授又系统地介绍了英文版买卖合同,包括合同的条款、法律术语等的翻译,以及在进行翻译的过程中如何采用地道的语言进行表述,保证英汉买卖合同文本翻译的准确性。通过对比学习,同学们对英汉买卖合同之间的差异有了更加深刻的理解。

       在这堂课中,同学们受益匪浅,深刻的体会到了要想做好英汉买卖合同的翻译,对中英文的买卖合同有基本的了解是极其必要的。同时,这堂课也极大地调动了同学们的学习积极性,提高同学们发现问题和解决问题的能力,有助于法律翻译人才的培养。

撰稿:杨静   审核:李立宏

Right of ownership:Southwest University of Political Science and Law Copyright 2010-2013 www.swupl.edu.cn All rights reserved