学校主页|访问旧版|联系我们
今天是
“小荷才露尖尖角”----探秘法庭口译
发布时间:2017-05-03 01:27:00   

  52日下午2:30分,广州外语外贸大学高级翻译、法律语言学研究所翻译研究室主任余蕾教授应邀于敬业楼4001室进行了一场主题为“法庭口译探秘”的讲座。讲座由西南政法大学外语学院肖云枢教授主持,张绍全教授、熊德米教授、王建教授、黄春芳教授、谯莉副教授以及相关教师、全体外语学院学生到场聆听,场面火爆。

讲座现场(摄影:郭琪

  在讲座中,余蕾教授首先详细介绍了中国法庭口译的现状,使同学们了解到了中国法庭口译的情况;然后,余教授介绍了成为法庭口译员的条件,其中包括法庭口译的类型,法庭口译员的必要才能,审判过程中口译员的角色,法庭口译员面临的陷阱和挑战,以及法庭口译的重要技能,大大激发了同学们想要成为法庭口译员的热情;最后,针对同学们提出的问题,余教授一一做了详细的解答。

  余教授以幽默的风格,广博的见识,明晰的思路和开阔的视野赢得了同学们的阵阵掌声,与会师生纷纷表示获益良多。

  供稿:郭琪

  

   

   

上一篇: 法律经贸英语翻译大赛成功举办
下一篇: 美国蒙大拿大学英语系主任Beverly Ann Chin莅临外语学院做讲座